追蹤
Odile Chen 的藝術筆記
關於部落格
個人創作藝評文字匯集
  • 56474

    累積人氣

  • 32

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

赫斯特作品賞析—可愛與體貼

文∕陳惠黛


可愛與體貼

Lovely and Kind
2001
油彩畫布
 
 
蝴蝶是美麗的代名詞,古今中外對此認知幾無二致。可不是嗎?中國神話裡梁山伯、祝英台死後雙雙化成蝴蝶,文人以戲劇音樂吟詠這段淒美的情愛傳說。而在西方希臘神話故事裡,同樣有一則關於蝴蝶的愛戀,藝術大師們透過繪畫雕塑流傳至今。
 
一位背上長了蝴蝶翅膀的美女賽姬(Psyche),她是國王的么女。據說她有傾國傾城之貌,看過她的男人無不受到吸引,魅力媲美女神,因而遭致美神維納斯的忌妒。維納斯有一位到處射箭的兒子愛神邱比特(Cubid),身上也長了一對翅膀。邱比特愛捉弄世間男女,即使眾神也逃不開他的愛情魔法。他有兩種箭,一是金造的,一是鉛造的,被他的第一支金箭射中時,會愛上第一眼看見的人,被第二支鉛箭射中時,則會永遠憎恨第一眼看見的人。
 
於是維納斯意圖利用邱比特報復賽姬,讓她愛上全天下最醜鄙的妖怪。不過,當愛神銜了母命而來,找到正在宮殿內熟睡的賽姬,自己竟然被她驚人的容貌迷住,神魂顛倒間被自己的弓箭射中腳趾,從此陷入愛情之中。在阿波羅神的暗助之下,兩人情投意合,但由於在維納斯的阻撓,以及兩人一度對愛的猜疑、離異,他們經歷千辛萬苦及彼此追尋,最後才終於成為神仙眷屬。
 
希臘文賽姬(Psyche)具有「靈魂」(soul)和「蝴蝶」(butterfly)兩種意義,它象徵人類的靈魂;而蝴蝶本身則有「蛻變」和「新生」的雙重特性,在藝術上象徵著愛情。想要成為一隻美麗的蝴蝶,必須經過蛹的蛻變,死亡才是重生的開始。
 
藝術家赫斯特以蝴蝶的象徵意義,隱喻生命及愛情的短暫無常。一旦被愛神的箭射中,掉入甜美的油彩陷阱中,即甘願成為俘虜,成就藝術的雋永。在英文意義中,Lovely是可愛的,多用來形容女性,而Kind是仁慈的,形容男性,赫斯特在此又再度玩弄文字遊戲,頗富機鋒。





(寫於2004年12月)
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態